您的位置首页 > 可持续发展教育 > 文化
近两千年而不朽的诗篇——《格萨尔》
发布时间:2010-07-15 23:59:43  来源:《大美青海》  作者:王予波

《格萨尔》:流传千古的藏族英雄史诗

    从茫茫亘古的青藏高原,到广袤无垠的蒙古草原;从清浚绵延的三江之源,到波光粼粼的贝加尔湖;从巍峨的昆仑山下,到雄伟的喜马拉雅周边,到处都流传着一部传唱近两千年而不朽的诗篇——《格萨尔》。 
    《格萨尔》又名《格萨尔王传》,是我国藏民族集体创作的一部英雄史诗,随着各民族和地区间的交流不断加深,在国内,《格萨尔》从中国西部的广大藏区逐渐流传到蒙古族、土族、裕固族、纳西族、普米族等民族当中;在国外,《格萨尔》还流传至蒙古国、俄罗斯以及喜马拉雅山南麓的尼泊尔、印度、巴基斯坦、不丹等国。这种跨地域、跨文化传播的影响力是异常罕见的。整部史诗以口耳相传的方式讲述了格萨尔王降临下界后降妖除魔、抑强扶弱、统一各部,最后回归天国的英雄业绩。
655467_201349027_2.jpg
《格萨尔》历史悠久,结构宏伟,卷帙浩繁,内容丰富,气势磅礴,流传广泛。作为一部不朽的英雄史诗,《格萨尔》是在藏族古代神话传说、诗歌和谚语等民间文学的丰厚基础上产生和发展起来的,为后世提供了宝贵而丰富的历史文化资料,代表着古代藏族文化的最高成就,同时也是一部形象化的古代藏族历史。它既是族群文化多样性的熔炉,又是多民族民间文化持续发展的见证。这一为多民族共享的口头史诗是草原游牧文化的结晶,无数游吟歌手世代承袭着有关它的吟唱和表演。从目前已经搜集到的资料来看,《格萨尔》共有120多卷、100多万诗行、2 000多万字。仅从字数来看,远远超过了世界其他几大著名史诗的总和。这部史诗传承时间之久远、流布地区之广阔、篇幅之长以及结构之宏伟,堪称世界史诗之最。被称为东方的《伊里亚特》。
    如果我们将《格萨尔》与《伊里亚特》稍作比较,就会发现二者在内容结构方面
有一定的相似性:两部史诗所描绘的战争都是以美女作为争夺焦点,而战争的规模和历时也较为接近,如果将它们看作是东西方英雄史诗的双璧对峙,可谓恰到好处。只不过在篇幅上,《格萨尔》占有绝对优势,仅其中一部《霍岭大战》,篇幅就与《伊里亚特》旗鼓相当。故此,称其为世界上最长的英雄史诗是毫不为过的。
    《格萨尔》以其百科全书般的丰富内容,向我们展示了古代藏民族社会生活的历史画卷,在代代口耳相传的流布过程中,为我们讲述了一个民族恢宏的发展历程,以及格萨尔王率众勇战、安定四方的英雄形象。      
    在很久很久以前,人间妖魔横行,民众不得安生。于是,天神之子格萨尔立下惩除妖魔、拯救人类的誓言,遂投胎人间。从此,作为正义化身的他开始了与魔道之间的战争。格萨尔先后消灭了岭国北部专食童男童女并抢走他次妃梅萨的魔国国王鲁赞,还有岭国东北部霍尔国一母所生的三个国王——白帐王、黄帐王和黑帐王;后又消灭了岭国东南部紫姜国贪得无厌的国王萨丹,以及曾与岭国有世仇的南方门国国王辛赤。至此,格萨尔消灭了四大妖魔,解救了黎民百姓。于是四方安定,民众过上了吉祥幸福的生活。然而,战争并未就此结束,在以后的日子里大小战事频频不断,或因贪婪的晁同挑起事端,导致争战;或因岭国屡屡遭受侵犯:又或是岭国为了财富,出兵占领其他国家等等。岭国与邻国之间又发生了多次战争,这些大大小小的战争最终以岭国获胜为结局,格萨尔则从战败国缴获岭国所需的各种财宝、武器、粮食和牛羊等,分发给百姓和众将领。岭国势力日益强大,百姓衣食无忧,生活安定最后,格萨尔完成了在人间降妖伏魔、除暴安良、安定三界的使命,又到地狱救回爱妃和母亲,并将国事托付给其兄贾察之子扎拉,自己重返天界。
    从叙述方式看,《格萨尔》所讲述的故事具有传说的性质,但作为一定历史的写照,《格萨尔》较为清晰地再现了藏族民族从分裂到统一、从战乱到安定的艰难历程。歌颂了格萨尔王及岭国众将领为统一和安定英勇作战、可歌可泣的英雄业绩,反映了广大藏族人民厌恶战争,反对侵扰,盼望和平统一,向往安定生活的美好愿望。
    从史诗的故事结构看,《格萨尔》纵向概括了藏族社会发展史的两个重大历史时期,横向包容了大大小小近百个部落、邦国和地区,纵横数千里。史诗内涵广阔,结构宏伟,主要分成降生、征战、结束三部分。三部分中,第二部分“征战”内容最为丰富,篇幅也最为宏大,除著名的四大降魔史——《北方降魔》、《霍岭大战》、《保卫盐海》和《门岭大战》外,还有18大宗、18中宗和18小宗,每个重要故事和每场战争均构成一部相对独立的史诗。全诗紧紧围绕格萨尔降妖伏魔、除暴安良、建立统一王国为主线展开,内容涉及民众生活的方方面面,人物关系错综复杂,情节跌宕起伏,所描写的战争场景多达上百次,但结构有序,浑然一体。
    我们知道在藏族历史上,佛教与苯教曾有过长达两个世纪之久的争斗,因此全民信教的藏人在承袭这部民族史诗的过程中,自然而然地融人了古代藏族民众对宗教的古朴认知和理解。史诗从生成、基本定型到不断演进,囊括了藏民族文化的全部原始内核。在不断演进的过程中又融汇了不同时代藏民族关于历史、社会、自然、科学、宗教、道德、风俗、艺术等方面的全部知识,具有很高的学术价值、美学价值和欣赏价值,是研究古代藏族的社会历史、阶级关系、民族交往、道德观念、民风习俗、民间文化等问题的一部百科全书。
     从《格萨尔》的流传形式来看,可以说她是一部活着的史诗。在传承过程中,《格萨尔》保持了最原始的活态流传形式——艺人说唱。民间艺人的说唱活动自史诗产生以来就没有终止过,至今仍有百余位《格萨尔》说唱艺人活跃在民间.我们在特定的时日仍可以亲身目睹并聆听这部史诗的最原始传播状态。由于艺人所处地域不同,各自的说唱能力及风格也各不相同。这些艺人在天赋、才华、知识阅历、内在气质和特长等方面也各有差异,因而大家口中的史诗也是各具特色的。就同一个艺人而言,因每次说唱的时间、环境和个人心态不同,每次说唱的内容也就长短不一,不尽相同,从而形成了“每个艺人口中都有一部《格萨尔》”的局面。总体来看,这部史诗至今仍然没有固定的文本,在说唱的过程中,众艺人不断丰富和完善着其内容。与此同时,《格萨尔》伴随着众多说唱艺人的足迹不断传向四方。史诗的部数在不断增加,各种不同的刻本、手抄本、说唱整理本也在不断增加。就目前搜集整理和抢救保存的情况来看,全国范围内的说唱艺人自报能够说唱的篇目多达千余条,其中除去重复之处,具有独立存在价值的篇目达226部。
    除了藏区,《格萨尔》还在其他民族和地区流传变异。主要原因在于,这部史诗除了故事的大框架基本不变之外,其他方面都没有严格的限制,这就使得其他民族可以将其和本民族历史文化、信仰习俗相融合,创作出符合本民族文化心理和价值取向的史诗和英雄传奇来,于是格萨尔变成了二郎神(土族)、本主(白族)等诸多民族所信仰崇拜的神。《格萨尔》史诗最初发生在青藏高原的黄河源头地区,其中所描绘的“霍岭大战”就是在黄河两岸展开的。随着社会发展,各民族的不断融合交流,《格萨尔》开始以黄河源头为中心,向外传播开来。这种传播其实就是伴随着藏传佛教的向外传播而扩散的,涉及范围比较广,其传播的范围遍及整个“藏传佛教文化圈”。
支持
返回首页
返回
推荐文章
最近更新
阅读排行
 

Copyright © 2005 - 2018 Teducn.com
E-mail:gangjian_xn@hotmail.com
phone:18997245213

网站内容版权属于中国藏族教育网所有
信箱:gangjian_xn@hotmail.com
联系电话:18997245213 QQ:89457590